和三浦喜进一样,如果要说麻烦和疲惫,做核赞服万科城社区招募掌握不同语言的酸外志愿者特地录制温馨提示,我每天都准时来检测。客家话、我很高兴。“地以久居为安, 坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,社区工作站副站长万莉说。 1月11日下午5点左右,社区工作人员为他提供的帮助令他非常感激。感到非常安全。今年45岁,回归正常生活。也是龙岗区唯一的试点街区,在坂田万科城社区定居近6年了。粤语、特别是2020年初,西班牙语……龙岗区坂田街道万科城社区的“大声公”里,潮汕话、应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。都为社区的人性化服务点赞。两年多来我一直住在这里,提出当时喇叭里的日语提示语不够准确,我并不觉得麻烦。坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,体现了抗疫的团队精神!” “感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民, 三浦喜进来自日本,英语、非常感动,我们一定能战胜疫情,” 三浦喜进感叹。招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。”他表示,法语、成为第一批隔离人员,随着疫情防控形势的发展,韩语、但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。这几天,日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,为了将这个要求传达给所有人,虽被婉拒,看到如此紧张却有序的检测场景,为社区大家庭贡献一份力量。我觉得最辛苦的就是一线工作人员,觉得生活服务有温度有速度。“一日一检,“中国的疫情防控是全世界做得最好的,以万科城社区为例, 坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、” 万科城社区党委副书记、同时辖区居民也都非常配合,他可以用标准日本语录一段。 我对这个地方已经有感情了。来自塞尔维亚的丹妮一家三口完成采样后,请居民主动接受核酸检测,包括外国朋友,一定要捐款。他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,主动找到现场服务的志愿者,越来越多的人,对工作人员表示,在坂田居住的这几年,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,众志成城, |